2 of 2 related verses
23 : 108

English:Mohsin Khan & Halali

He (Allah) will say: "Remain you in it with ignominy! And speak you not to Me!"
View Context
قَالَ اخْسَئُوا فِيهَا وَلَا تُكَلِّمُونِ
23 : 109

English:Mohsin Khan & Halali

Verily! There was a party of My slaves, who used to say: "Our Lord! We believe, so forgive us, and have mercy on us, for You are the Best of all who show mercy!"
View Context
إِنَّهُ كَانَ فَرِيقٌ مِّنْ عِبَادِي يَقُولُونَ رَبَّنَا آمَنَّا فَاغْفِرْ لَنَا وَارْحَمْنَا وَأَنتَ خَيْرُ الرَّاحِمِينَ
23 : 110

English:Mohsin Khan & Halali

But you took them for a laughingstock, so much so that they made you forget My Remembrance while you used to laugh at them!
View Context
فَاتَّخَذْتُمُوهُمْ سِخْرِيًّا حَتَّىٰ أَنسَوْكُمْ ذِكْرِي وَكُنتُم مِّنْهُمْ تَضْحَكُونَ
23 : 111

English:Mohsin Khan & Halali

Verily! I have rewarded them this Day for their patience, they are indeed the ones that are successful.
View Context
إِنِّي جَزَيْتُهُمُ الْيَوْمَ بِمَا صَبَرُوا أَنَّهُمْ هُمُ الْفَائِزُونَ
23 : 112

English:Mohsin Khan & Halali

He (Allah) will say: "What number of years did you stay on earth?"
View Context
قَالَ كَمْ لَبِثْتُمْ فِي الْأَرْضِ عَدَدَ سِنِينَ
23 : 113

English:Mohsin Khan & Halali

They will say: "We stayed a day or part of a day. Ask of those who keep account."
View Context
قَالُوا لَبِثْنَا يَوْمًا أَوْ بَعْضَ يَوْمٍ فَاسْأَلِ الْعَادِّينَ
23 : 114

English:Mohsin Khan & Halali

He (Allah) will say: "You stayed not but a little, if you had only known!
View Context
قَالَ إِن لَّبِثْتُمْ إِلَّا قَلِيلًا ۖ لَّوْ أَنَّكُمْ كُنتُمْ تَعْلَمُونَ