3 of 6 related verses
26 : 195

English:Mohsin Khan & Halali

In the plain Arabic language.
View Context
بِلِسَانٍ عَرَبِيٍّ مُّبِينٍ
26 : 196

English:Mohsin Khan & Halali

And verily, it (the Quran, and its revelation to Prophet Muhammad SAW) is (announced) in the Scriptures [i.e. the Taurat (Torah) and the Injeel (Gospel)] of former people.
View Context
وَإِنَّهُ لَفِي زُبُرِ الْأَوَّلِينَ
26 : 197

English:Mohsin Khan & Halali

Is it not a sign to them that the learned scholars (like 'Abdullah bin Salam who embraced Islam) of the Children of Israel knew it (as true)?
View Context
أَوَلَمْ يَكُن لَّهُمْ آيَةً أَن يَعْلَمَهُ عُلَمَاءُ بَنِي إِسْرَائِيلَ
26 : 198

English:Mohsin Khan & Halali

And if We had revealed it (this Quran) unto any of the non-Arabs,
View Context
وَلَوْ نَزَّلْنَاهُ عَلَىٰ بَعْضِ الْأَعْجَمِينَ
26 : 199

English:Mohsin Khan & Halali

And he had recited it unto them, they would not have believed in it.
View Context
فَقَرَأَهُ عَلَيْهِم مَّا كَانُوا بِهِ مُؤْمِنِينَ