6 of 5 related verses
44 : 10
English:Mohsin Khan & Halali
Then wait you for the Day when the sky will bring forth a visible smoke.
View Contextفَارْتَقِبْ يَوْمَ تَأْتِي السَّمَاءُ بِدُخَانٍ مُّبِينٍ
44 : 11
يَغْشَى النَّاسَ ۖ هَٰذَا عَذَابٌ أَلِيمٌ
44 : 12
English:Mohsin Khan & Halali
(They will say): "Our Lord! Remove the torment from us, really we shall become believers!"
View Contextرَّبَّنَا اكْشِفْ عَنَّا الْعَذَابَ إِنَّا مُؤْمِنُونَ
44 : 13
English:Mohsin Khan & Halali
How can there be for them an admonition (at the time when the torment has reached them), when a Messenger explaining things clearly has already come to them.
View Contextأَنَّىٰ لَهُمُ الذِّكْرَىٰ وَقَدْ جَاءَهُمْ رَسُولٌ مُّبِينٌ