7 of 8 related verses
54 : 23

English:Mohsin Khan & Halali

Thamud (people also) belied the warnings.
View Context
كَذَّبَتْ ثَمُودُ بِالنُّذُرِ
54 : 24

English:Mohsin Khan & Halali

For they said: "A man! Alone from among us, that we are to follow? Truly, then we should be in error and distress or madness!"
View Context
فَقَالُوا أَبَشَرًا مِّنَّا وَاحِدًا نَّتَّبِعُهُ إِنَّا إِذًا لَّفِي ضَلَالٍ وَسُعُرٍ
54 : 25

English:Mohsin Khan & Halali

"Is it that the Reminder is sent to him [Prophet Salih (Saleh)] alone from among us? Nay, he is an insolent liar!"
View Context
أَأُلْقِيَ الذِّكْرُ عَلَيْهِ مِن بَيْنِنَا بَلْ هُوَ كَذَّابٌ أَشِرٌ
54 : 26

English:Mohsin Khan & Halali

Tomorrow they will come to know, who is the liar, the insolent one!
View Context
سَيَعْلَمُونَ غَدًا مَّنِ الْكَذَّابُ الْأَشِرُ
54 : 27

English:Mohsin Khan & Halali

Verily, We are sending the she-camel as a test for them. So watch them [O Salih (Saleh)], and be patient!
View Context
إِنَّا مُرْسِلُو النَّاقَةِ فِتْنَةً لَّهُمْ فَارْتَقِبْهُمْ وَاصْطَبِرْ
54 : 28

English:Mohsin Khan & Halali

And inform them that the water is to be shared between (her and) them. Each one's right to drink being established (by turns).
View Context
وَنَبِّئْهُمْ أَنَّ الْمَاءَ قِسْمَةٌ بَيْنَهُمْ ۖ كُلُّ شِرْبٍ مُّحْتَضَرٌ
54 : 29

English:Mohsin Khan & Halali

But they called their comrade and he took (a sword) and killed (her).
View Context
فَنَادَوْا صَاحِبَهُمْ فَتَعَاطَىٰ فَعَقَرَ
54 : 30

English:Mohsin Khan & Halali

Then, how (terrible) was My Torment and My Warnings?
View Context
فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ
54 : 31

English:Mohsin Khan & Halali

Verily, We sent against them a single Saihah (torment - awful cry, etc.), and they became like the dry stubble of a fold-builder.
View Context
إِنَّا أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ صَيْحَةً وَاحِدَةً فَكَانُوا كَهَشِيمِ الْمُحْتَظِرِ
54 : 32

English:Mohsin Khan & Halali

And indeed, We have made the Quran easy to understand and remember, then is there any that will remember (or receive admonition)?
View Context
وَلَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْآنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ