10 of 10 related verses
70 : 22

English:Mohsin Khan & Halali

Except those devoted to Salat (prayers)
View Context
إِلَّا الْمُصَلِّينَ
70 : 23

English:Mohsin Khan & Halali

Those who remain constant in their Salat (prayers);
View Context
الَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ دَائِمُونَ
70 : 24

English:Mohsin Khan & Halali

And those in whose wealth there is a known right,
View Context
وَالَّذِينَ فِي أَمْوَالِهِمْ حَقٌّ مَّعْلُومٌ
70 : 25

English:Mohsin Khan & Halali

For the beggar who asks, and for the unlucky who has lost his property and wealth, (and his means of living has been straitened);
View Context
لِّلسَّائِلِ وَالْمَحْرُومِ
70 : 26

English:Mohsin Khan & Halali

And those who believe in the Day of Recompense,
View Context
وَالَّذِينَ يُصَدِّقُونَ بِيَوْمِ الدِّينِ
70 : 27

English:Mohsin Khan & Halali

And those who fear the torment of their Lord,
View Context
وَالَّذِينَ هُم مِّنْ عَذَابِ رَبِّهِم مُّشْفِقُونَ
70 : 28

English:Mohsin Khan & Halali

Verily! The torment of their Lord is that before which none can feel secure,
View Context
إِنَّ عَذَابَ رَبِّهِمْ غَيْرُ مَأْمُونٍ
70 : 29

English:Mohsin Khan & Halali

And those who guard their chastity (i.e. private parts from illegal sexual acts).
View Context
وَالَّذِينَ هُمْ لِفُرُوجِهِمْ حَافِظُونَ
70 : 30

English:Mohsin Khan & Halali

Except with their wives and the (women slaves and captives) whom their right hands possess, for (then) they are not to be blamed,
View Context
إِلَّا عَلَىٰ أَزْوَاجِهِمْ أَوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَانُهُمْ فَإِنَّهُمْ غَيْرُ مَلُومِينَ
70 : 31

English:Mohsin Khan & Halali

But whosoever seeks beyond that, then it is those who are trespassers.
View Context
فَمَنِ ابْتَغَىٰ وَرَاءَ ذَٰلِكَ فَأُولَٰئِكَ هُمُ الْعَادُونَ
70 : 32

English:Mohsin Khan & Halali

And those who keep their trusts and covenants;
View Context
وَالَّذِينَ هُمْ لِأَمَانَاتِهِمْ وَعَهْدِهِمْ رَاعُونَ
70 : 33

English:Mohsin Khan & Halali

And those who stand firm in their testimonies;
View Context
وَالَّذِينَ هُم بِشَهَادَاتِهِمْ قَائِمُونَ
70 : 34

English:Mohsin Khan & Halali

And those who guard their Salat (prayers) well.
View Context
وَالَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ يُحَافِظُونَ
70 : 35

English:Mohsin Khan & Halali

Such shall dwell in the Gardens (i.e. Paradise) honoured.
View Context
أُولَٰئِكَ فِي جَنَّاتٍ مُّكْرَمُونَ